英美专家给你润色论文?想得美!

欢迎点击「中国科学报」↑关注我们!


☞ 你的论文真的是来自英美专家帮你润色的?


你太单纯的相信这些语言润色公司了。我相信所有寻求过这个服务的学者都不知道最终是谁帮你服务的。


由于最近朋友的一篇文章投稿后遇到审稿者提出语言有问题,然后找我帮忙,我的确水平不够,建议其找找网上的公司。


受其委托特意查了一些相应的论文润色的网站,收费极其昂贵,达到一篇近万元。


然后朋友找了其中一家公司,花了相应的费用,竟然再次投稿后杂志编辑还是认为有语言问题,最后找到Nature的语言深度润色服务,顺利达标。


所以白花了第一次的钱,但也不能白花,最后通过研究发现了一些论文润色服务领域的奥秘:


● 1.这些大牌语言润色网站有的有所谓的专家介绍,有的没有。


即使有专家介绍,也是无法核实的。而且都标榜是英美专家。


有趣的是我在美国这么多年,从未听到身边有人去从事这块的工作。


因为这种工作真的特别花精力,相信很多学者有这种感觉:宁愿重写一篇也不愿意去修改一篇论文!


● 2.当论文Email给他们后,你就不知道他们怎么操作的,返回时只是一篇所谓修改了的论文,是否真的是英美专家修改的?天知道!


这就是为什么很多学者花了冤枉钱,最后还是被编辑部反馈有语言问题。尽管这些语言公司都标榜会反复修改,但真没几个人受得了这样冒火的折腾,干脆换公司了。


● 3.英美的劳务费实际上是非常高的,那这些公司除了给自己创造利润外,如何解决这个问题呢?


上网进一步查了后竟然发现印度有很多这样的语言润色公司,价格便宜到难以置信。这也让我联想到美国的很多客服如AT&TT-mobile的都在印度,因为印度的劳务费非常低廉,而且很多人的英语非常不错(尽管口音非常重)。


所以这些语言润色公司很有可能就是个二道贩子,将文章转包给印度公司。


毕竟中国每年发表20万篇左右的英文文章,还有很多投稿被拒了文章,加上这些被拒了的文章,总量这么大、专业这么多,而真正润色一篇文章的时间花费也很长,如果这些公司只是作为一个前端接单、然后根据专业进行分发,印度人口如此多,很容易就可以解决这些语言润色公司的后端问题。


所以,你也一样可以开一个语言润色公司了,但问题是如何忽悠到有这么多人来使用你的服务。


● 4.是不是真的是这样的呢?


最后通过某途径核实某世界知名杂志的语言润色部门的经理就直接是印度人,而且该语言部门就设在印度。


所以,你的论文极大可能就是印度高中学历的老百姓润色的,负责任的公司可能是大学以上学历的印度老百姓润色的。


所以语法可能给纠正了,但由于论文是科学性和逻辑性很强的产品,没有相关经历的高水平者是无法帮你真正润色的,这也是为什么很多人润色后再次投稿还是会遇到语言问题,这种语言问题实际上更多的是科学性和逻辑性上的语言问题,而不是简单的语法问题。


很多访问学者回来后发表文章从不找自己过去的英美老板帮忙润色,为什么?


就是太花时间了,开不了这个口。


所以,真正的英美专家没有时间帮你润色的。


根据自己和朋友们的经历,认为比较靠谱的还是NatureElsevierWILEY


这些世界知名杂志也许很大可能也是使用印度公司的服务,但为了不影响品牌,所以润色的效果相对可靠。


他们看起来比网上的这些中国公司遥远,实际上他们也有中文网站,也提供发票。


最后给他们做一句广告:花一次的钱包通过审稿(语言方面)。


看来,他们要付给我广告费了!


转载本文请联系原作者获取授权,同时请注明本文来自谭新杰科学网博客。


链接地址:http://blog.sciencenet.cn/blog-3188518-1048980.html


相关阅读:

揭开“脏”论文操作暗箱,多的是你不知道的事!



  请按下方二维码3秒识别


未经允许不得转载:ai论文写作 » 英美专家给你润色论文?想得美!

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册